Monday, 7 January 2008

Moving on...A LA RECHERCHE DE LA FIEVRE JAUNE

Avant de commencer la traduction de ce texte en Français, je decline toute responsabilite concernant ce cours de géographie ! Non, les amis, je sais très bien que vous connaissez votre géo mondiale par cœur !!!
Just something to help to locate where we are.. Yes, the map is a little small but I'm sure you can sort of figure out where we are on this world map. Ci-dessous, une carte du monde pour vous aider à vous situerBelow is a map of South America. Well, we're there in that dark green parts on the map. :) We've been here in Cusco, Peru for about 1 month and a half. Unfortunately half of the month was spent indoors due to Johan's health. He is recovering pretty well and we will be ready to start travelling again. That wasn't the initial plan but hey.... So this week is our last week in Peru and we'll be heading to Bolivia first. That would be the orange bit on the map below. Then after Bolivia we will go to Brazil (yellow colour and the largest country in South America)
Ci-dessous, une carte de l’Amérique du Sud. Nous, nous sommes dans le Kaki, au Sud du Pérou, plus exactement a Cusco depuis 1 mois et demi. Malheureusement, nous avons passe les 3 dernières semaines enfermes a cause de mes petits ennuis de sante ! Normalement, je pourrais reprendre la route a la fin de cette semaine ! Nous avons décidé de changer notre itinéraire et nous allons nous diriger vers le Brésil (en jaune) pour retrouver le soleil et la plage qui commence à nous faire défaut! Avant ca, nous devrons traverser toute la Bolivie (en orange) en bus ! Ensuite nous devrons nous rendre en Argentine avant de revenir en Bolivie puis au Pérou !
Apparently, with a special passport like MINE(from an Asian country with a very unique image on the front cover) I will need to apply visas to all of the countries around Peru. How much "FUN" would that be? Part of the visa requirement apart from the usual paperwork, photos etc... is for the Yellow Fever Vaccination. Yup, you've got to get vaccinated before entering Bolivia and especially before entering Brazil. Even Johan has to get vaccinated. Comme vous le savez déjà, le passeport en or de Flo va nous obliger à nous arrêter dans tous les consulats afin d’obtenir des VISAS. En plus du VISA, pour le Brésil, nous avons été oblige tous les 2 de nous faire vacciner contre LA FIEVRE JAUNE (obligatoire pour rentrer en terre brésilienne)- comme si je n'avais pas deja eu assez de piquouses...et moi qui adore ca! So we tried to get my papers ready and our vaccinations. We went to the local hospital nearby and asked for the vaccination. The nurse in charge looked up at us and asked "only both of you? You need a minimum of 4 to be able to get the vaccination." The reason is that a bottle of vaccination has 5 doses.
Then Johan replied," Yes only 2 of us. Shall we look for another 2 more people in the streets?"
She smiled and said, "ok, for you two it's an exception.Don't tell anyone." She asked another nurse to look for 2 other patients/people in the hospital for later.
She asked us to wait and then we followed a nurse to another room and in a few minutes, the vaccinations were done. We got our little yellow card to show that we are vaccinated.
So, now we're ready to enter Brazil and for me, Bolivia. Well, thankfully we had no side-effects from the vaccination.
Next step is to go to Bolivia Consulate and apply for my visa next week.
Ces derniers jours, nous avons donc été un peu occupe à essayer de réunir tous les papiers et photos pour les VISAS. Pour le vaccin, la clinique ou je fus la semaine dernière nous proposait de faire le vaccin pour 50$/pers ! J’ai dit à Flo, on va essayer l’hôpital publique pour cela !
Apres avoir trouve notre chemin difficilement nous rencontrons l’infirmière en charge des vaccines. Elle nous dit « Pour se faire vacciner, il faut être minimum 4 personnes car le flacon est fait pour 4. SI je le fais pour 2, je dois jeter le reste après ! Je lui réponds « OK, alors comment on fait, on va recruter 2 personnes dans la rue et on revient” Elle me regarde un peu surprise par cette réponse et dit a son assistante “ Fais leurs leur vaccination et lance un appel dans l’hôpital en disant qu’il reste 2 vaccins dispo pour la fièvre jaune » !!!!
Voila comment économiser 100$ et être immuniser contre la fièvre jaune !
Nous voila maintenant près pour la grand CARNAVAL du Brésil!

Prochaine étape : le consulat de Bolivie a Puno la semaine prochaine
So we will have to say "Hasta Lluego" Goodbye to the Country of Llamas.
Par conséquent, nous allons devoir dire "Hasta Luego" au pays du Lama

No comments: