Des argentins, Mariana et Pablo que nous avions rencontrés à Cusco nous ont gentiment ouvert leur portes de leur petit appartement (petit F1) !
After visitng North East of Argentina with the exceptional waterfall, the colourful carnival, the village and it´s natural resources we went back to civilisation for a few days and we discovered the little Europe of South America, Buenos Aires. The Argentinean Couple, Mariana and Pablo we met in Cusco have kindly opened their door for us to stay with them in their humble apartment.
Apres une nouvelle nuit dans le bus, on arrive un peu tot alors en attendant que nos hotes se réveillent, on patiente tranquillement devant leur immeuble
We arrived earlier than expected after the night bus and so we waited in front of the building for the right time to wake up our hosts.
Mais Buenos Aires se réveille la nuit et on a essayé de se mettre a l’heure argentine, c’est a dire petit déj à 10h du mat, déj à 15h et dîner a 23h puis coucher à 6h du mat ! Bon on a eu un peu de mal surtout pour le dîner et le coucher...le mieux qu’on est fait, c’est 2h du mat (ça, c’est à cause des mauvaises habitudes du Brunei) ! La première soirée, nous l’avons passée dans un petit resto-bar pres de chez nos amis où il y avait un spectacle de FLAMENCO ! Chant et danse de très grande qualité à prix très doux ! Une ambiance chaleureuse et conviviale ! Une belle petite soirée en compagnie de nos amis !
Buenos Aires only wakes up at night and we tried to put ourselves according to the rythm of the Argentinean´s lifestyle. Meaning, breakfast at 10am , lunch at 3pm, dinner by 11pm and go to bed at 5/6am... We had difficulty with dinner and bedtime. The best we could do was to stay awake till 2am.. that is due to our habits in Brunei.. The first night we spent at a cafe/bar/restaurant to see a dance spectacle, Flamenco. It was live music,singing and dancing. Good performance. For a good price, the environment and ambiance were very lively and we truly had a lovely evening with our friends.
Le jour suivant, la grisaille nous poursuit mais cela ne nous empêche de visiter les quartiers de San Telmo et de la Boca (qui fera l’objet d’un chapitre a part) ! La, nous découvrons un autre Buenos Aires.
San Telmo, ce sont des petites rues pavees pleines d’antiquites avec une tres jolie petite place remplie d’artisanat et et...les inévitables danseurs de Tango sur la place publique (ou plutôt dans un café sur la place publique). On n’oublie la grande ville et nous voila transportés dans un autre monde...
The following day was drizzling but it didn´t stop us from visitng the little towns nearby. San Telmo and Boca which are both different from Buenos Aires. San Telmo is a little paved up town that has lots of Antique Shops and has a plaza where there are lots of artist and their masterpieces... beautiful and unique handicrafts.
Of course there were also some Tango-ing happening at the plaza. They really Tango and danced beautifully. So nice to be able to see this just by taking a walk.
Puis nous partons en direction du quartier populaire de la Boca ( autre chapitre) avant de rentrer a l’appart pour repartir danser le TANGO !!! After our little visit of San Telmo we went to a famous area called Boca (saved for the next posting) before we go back to Buenos to learn how to TANGO..
On cherchait un endroit pas touristique, pas cher et ou l’on peut apprendre le Tango !
Nos amis nous emmènent dans les batiments de l’Association Arménienne d’Argentine ! Bizarre ! Nous descendons au sous-sol et là, on se retrouve dans une usine à danse ! La piste de danse mesure à peu près la moitié d’un terrain de football mais est aussi encombrée que le métro de Paris aux heures de pointe !
We were looking for a non touristic place to learn how to Tango. Our friends found something and brought us to an Armenien Association where we went to the basement and VIOLA right there, there was a huge dance floor full of people dancing.
Les gens sont en train d’apprendre le.....ROCK n ROLL, serions nous trompés ??? NON ! Les cours de Tango commencent à 22h30 ! AH OUF...alors remettons nous au rock en attendant le Tango...A la fin du cours de rock, tous les profs se mettent en ligne devant et tous les apprentis derrière et c’est parti pour une chorégraphie collective qui ressemblait plus à un show de POM POM girls que du rock....
Apparently there were dancing Rock and Roll. ???? We thought maybe we got the wrong day or there were no classes but fortunately not... The classes will start at 10.30pm after the Rock and Roll classes. So we decided to join in the classes as well to warm up.. heheheh... After the lessons, all the dance instructors went to the front and fromed a line. Then we all followed their dance steps. It was a good warm up session.
Bref, c’etait un bon échauffement pour le Tango ! Apres le rock, on s’assoit pour assister à une performance de Tango de moyenne qualité puis la lumiere revient et le plus agé des danseurs s’extirpe du groupe comme une furie et commence à crier, gueuler comme un coach de basket ball en pleine rage !!! Flo et moi nous regardions avec de grands yeux ronds etonnés par ce coup de folie dans un environnement si classe qu’est le Tango...Quelques minutes plus tard, on s’apercoit qu’il etait en train de faire les groupes de niveau pour le debut des cours (drole de facon mais c’etait amusant) !
We sat down to catch our breath and they started with a few Tango Performances before the lessons begins. After the lights came back up and an elderly man stepped forward and started shouting like a crazy coach trying to boost the team´s spirit or even a WWF presentator. Johan and I just looked at each other.. eyes wide open and we started frowning trying to figure out what in the world this man was on about. Screaming and shouting... finally we understood it was to introduce the dancers of the performance that would later be our dance instructors. Wierd way to do it.
Nous voila dans le groupe des débutants et c’est PARTI...Il y a tellement de monde qu’il faut jouer des coudes pour assister aux demonstrations des profs puis on se met en couple et là, ce sont les embouteillages, les accidents, les engueulades...mais nous, on s’en sort pas mal, on arrive à passer entre les gens mais cela demande beaucoup d’efforts...Bref, on passera 1h30 à pratiquer nos pas puis le cours se finissent et la tout le monde se melange, la soirée peut enfin commencer ! Jeunes et beaucoup moins jeunes danseront jusqu’a l’aube...Nous a 2h, on est mort ! Avant de rentrer, on s’arrête manger une glace ! Toutes les rues, et toutes les « Glaceries » (où l’onm peut s’acheter des glaces au kilo !) sont ouvertes et bondées de monde ! En Argentine, la vie commence vraiment a minuit !
Anyways, we went to our beginners group and in our little corner which was filled with people we had to find our space to see what the instructors were doing... elbowing other people.. After a few lessons, they made us dance with the music .. trying to go around but unfortunately... as beginners we have no idea and still trying.. so there were lots of traffic jams on the dance floor, lots of feet stepping, lots of elbowing... some even seem upset with their partners.. hehehehe... Well Johan and I managed to keep our cool and managed to get around the dance floor. We practiced for a good 1hr30mins which was followed by open floor tango dancing. We stayed to watch but it was getting late and we were getting tired. Couldn´t cope with the night life. By 2am we decided it´s time to head back but before that we stopped for ice cream! In every Ice cream shop you could by up to 1 kilo of Ice cream tub.. even more if you wanted to .. of ever flavours.. It was still full of people and everyone seems so awake.. as if it was just 7pm at night. Even the kids were awake. The life here really starts by midnight. It is amazing and interesting to see.
Le Dimanche, nous ne ferons pas grand chose, nous mangerons quleques specialités argentines (Choripan), passerons du temps a discuter avec nos amis et leur ami, puis nous irons dans un parc échanger nos livres lus avant de prendre un bus de nuit pour descendre en PATAGONIE !
On Sunday we didn´t do too much. We ate some speciality called Coripan and spent our time discussing with our friends, packing our bags, went to the park to exchange our books and then took the night bus to go down south of Argentina, Pantagonia.THANK YOU MARIANA and PABLO for opening their doors for us.. MUCHA GRACIAS
3 comments:
S'cusez-moi, les petits… mais l'hiver a été dur pour Papy… La maison est en plein chantier. On est restés 6 semaines sans chauffage, la température dans la maison était tombée à 9°… Maintenant, il fait chaud. On n'a pas encore de cuisine ni de salle de bains, mais ça ne va pas tarder ! (rassurez-vous, on va se laver chez la voisine).
Je n'ai pas encore trouvé de trésor (ça vient), mais j'ai quand même trouvé une cave inconnue, super pour stocker le vin ! Gilles est encore là pour 5 semaines, ensuite il repart retrouver sa chérie et son Vincent au Sénégal. Je serai alors tout seul pour continuer le chantier… Mais c'est bon, on en viendra à bout. J'ai découvert plein de choses intéressantes, des peintures murales inexplicables, des fenêtres et de niches murées… Une vraie aventure.
Mais vous, j'ai l'impression que vous êtes en vacances perpétuelles ??????
Ah, non, pas "anonymus" : c'est tonton Jean-Luc, de Cluny.
http://marechal.kahone.se.free.fr
Hola Flo et £Yoyo,
Merci beaucoup pour votre fantastique blog, je rentre tout juste de 4 mois de voyage et vous continuer a me faire rêver..je suis votre aventure avec déléctation..en plus vous rayonnez d'amour..bravo
Muchos besos
Alexandra
Post a Comment