Sunday 28 October 2007

Le début d'une nouvelle aventure! Le Centre de Langues de Nasca au PEROU est OUVERT! /NASCA Language Center in Perou is OPEN

Le Nouveau Centre de Langues de Nasca a vécu une semaine trépidante.
This week has been a very happening and busy week for the Language Centre.

Tout d’abord, à une semaine de l’ouverture officielle, nous enregistrions nos
premières inscriptions en début de semaine (nos efforts commercaix ont paye!)! First we have just one week before the official opening, we had the first registration in the beginning of the week.

Ensuite, le Maire a enfin répondu à notre invitation et c’est en tant que

PARRAIN de l’école qu’il est venu en faire l’inauguration Jeudi dernier !

Then the Mayor had finally responded to the invitation for the opening as he’s the «God father » of the school (it means a lot here to be a god mother, god father of something, someone…seems to be quite an important role)

En plus du Maire, le prêtre était venu bénir les bâtiments Apart from the Mayor, there was also a priest that came to the opening to bless the centre and the building itself
et pas moins de 3 ou 4 chaines TV étaient la pour filmer l’événement.
including about 3-4 tv channels to do the interview and the filming of the opening for the local channels and news..
Le soir même, nous étions dans les journaux télévisés sur toutes les chaines de TV locales !
That evening we were on the LOCAL NEWS!!!

Plus que partout ailleurs, le PEROU est un pays très très protocolaire !
More of less like other places, Peru is a country with full of protocols


Au MENU : In the “Menu”:

En guise d’apéritifs, nous avons : Apperative
- Bénir le toit, (Blessing of the roof)
- bénir les bâtiments, (Blessings of the building)
- casser une bouteille de champagne au marteau (sans la boire, SACRILEGE)
(Breaking a brand new, unopened Champagne bottle with a hammer – what a waste)
- couper le ruban au couleur du drapeau péruvienne (je crois qu’n en a oublier).
(Cutting of the ribbon with the colours of the Peru Flag)









Pour le plat principal : (Main Dish)
- Visite de courtoisie avec questions pour faire bien devant les TV
(A visit of the centre with questions to look good for the TV crew)
- Des discours de tous les parties (Speeches)
- Interview personnalisé (Interviews)
- Les séances photos (Photo Sessions)


C’est au digestif que cela devient tres intéressant : (Digestive/Dessert)
-Salud, on trinque avec de l’alcool, on verse un peu de notre verre par terre AVANT de boire !La première gorgée doit toujours être offerte à la PACHAMAMA, la terre mère !

(As we toast, we have to spill some wine on the ground BEFORE having the first sip. It’s meant to be an offering to the mother earth. )

-Les cameras s’en vont, les invites desserrent la cravate pour ne pas obstruer la descente de liquide (The TV crew left, and the guest of honour took off his tie to relax)

-L’alcool prévu par l’école étant fini, le Maire ordonne à sa cour de ramener une bouteille de Pisco (eau de vie locale a base de raisin) !
(The Mayor offered a bottle of Pisco (a local alcohol) when the wine was finished.)
Un ¼ apres, la bouteille est négociée avec le Maire en tète du classement de la meilleure descente!
Il est 18h30, la nuit est tombée mais heureusement la pleine lune nous sert de lumiere naturelle.
(It is 6.30pm and the sun has already set and it´s getting dark. Fortunately the full moon provided us some light)
Quand il n'y a plus rien a boire, Monsieur le Maire se lève, titube un peu et part s’occuper de nouveaux projets ou inaugurer autres choses en nous promettant que maintenant, il nous aidera un peu plus !!! (After a while later when there is nothing left to drink, the Mayor left and promised that he’ll help us a little bit more. )

Désormais, les inscriptions arrivent par dizaine ...

1 comment:

Lucuts said...

Pour la cérémonie de la portion d'alcool versée au sol, c'est pareil en Afrique, au Sénégal en tout cas ! Gilles (mon frangin qui habite là-bas) le fait toujours quand il vient chez moi, et même quand on va chez des gens ou au restaurant !!! ;-)
Il y a des gens qui sont vraiment surpris !
Au Sénégal, c'est pour les morts qu'on fait ce cérémonial.